Kemikos s.r.l.
 

via Tiziano, 15 20032 Cormano (MI)
tel. 02.66.30.21.48 (r.a.) - fax.02.66.30.21.62

P.IVA 10275050150

 

KEMIKOS S.R.L. è stata fondata nel 1991.

  KEMIKOS S.R.L. is a privately owned company established in 1991
Sin dall'inizio abbiamo focalizzato la nostra attività sul commercio di:   Since the beginning we have focused our activities on the trade of:
     

 

 

 

Operiamo in Italia come agenti di alcuni importanti produttori europei e co-operiamo con alcuni dei principali traders.

  We operate as agents for some important European producers and we co-operate with some leading European Trading Companies.
Il nostro scopo è quello di soddisfare le richieste dei nostri Clienti, indipendentemente dall'importanza del Cliente o dal volume dell'affare   Our aim is fulfilling our Customers' requirements, no matter how big the customer is or what the business volume is!
Sappiamo bene quanta cura ed attenzione occorrono nel trattare questi generi di prodotti studiati per la salute dell'uomo. E' quindi fondamentale per noi ricercare i prodotti della migliore qualità presso i più affidabili produttori, così da poter soddisfare completamente le richieste ed i bisogni dei nostri clienti. Con la co-operazione dei nostri partners assistiamo la clientela anche con la consegna di Drug Master Files, Certificates of Suitability, ed ogni altra documentazione richiesta dal Controllo Qualità e dai Regulatory Affairs.   We are well aware of the great care that is to be taken when dealing with these kinds of products designed for human health, as a drug or as a dietary supplement. It is a must to for us to source the best quality products from the most reliable suppliers, in order to completely satisfy the demands and the needs of our customers With the co-operation of our business partners we assist our customers also providing Drug Master Files,
Certificates of Suitability and all the documents required by Regulatory Affairs and Quality Control Staff.
Saremo ben lieti di avere l'opportunità di lavorare anche con Voi: contattateci ogni volta che ritenete che i nostri servizi possano esservi d'aiuto.   We really would like to have a chance to work also with you: please contact us whenever you think our service may be of help.

Products protected by valid patents are not offered for sale in countries where the sale of such products constitutes a patent infringement.